Corvinotranslations
ΠΟΙΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ
Καλώς ήρθατε στην Corvino Translations, την αξιόπιστη επιλογή για επαγγελματικές υπηρεσίες μετάφρασης από τα Ελληνικά στα Ιταλικά και αντίστροφα. Η έμπειρη ομάδα μεταφραστών μας προσφέρει ποιοτικές και ακριβείς μεταφράσεις, εξυπηρετώντας μεγάλους φορείς και ιδιώτες. Ειδικευόμαστε στη μετάφραση νομικών, οικονομικών και ιατρικών κειμένων, καθώς και τεχνικών εγγράφων, καλύπτοντας τις ανάγκες εταιρειών και πολιτών που αναζητούν αξιόπιστες λύσεις μετάφρασης.
Η Μικέλα Κορβίνο, ιδρύτρια, μεταφράστρια και chief manager officer, είναι μέλος επαγγελματικών ενώσεων στον κλάδο της μετάφρασης, όπως η AITI, η ANITI, η ΠΕΜ και Strade, γεγονός που διασφαλίζει την προσήλωσή μας στα υψηλότερα επαγγελματικά πρότυπα και την ποιότητα σε κάθε έργο που αναλαμβάνουμε. Οι μεταφράσεις μας είναι ακριβείς, συνεπείς και προσαρμοσμένες στις ανάγκες της ιταλικής και ελληνικής αγοράς, καλύπτοντας πλήρως τις ανάγκες επιχειρήσεων και ιδιωτών.
Στην Corvino Translations εξασφαλίζουμε εξειδικευμένη μετάφραση από Ελληνικά σε Ιταλικά και αντίστροφα με έμφαση στην ποιότητα, την ακρίβεια και τη συνέπεια. Η ομάδα μας είναι αφοσιωμένη στο να παραδώσει ακριβείς και ορθές μεταφράσεις, που ανταποκρίνονται πλήρως στις ανάγκες σας. Είτε χρειάζεστε μετάφραση νομικών κειμένων και οικονομικών εγγράφων, είτε απλές υπηρεσίες μετάφρασης για ιδιωτική χρήση, είμαστε εδώ για να σας υποστηρίξουμε με απόλυτο επαγγελματισμό.
Ανακαλύψτε τις εξειδικευμένες λύσεις μας στις υπηρεσίες μετάφρασης και δείτε πώς μπορούμε να κάνουμε τη διαφορά για εσάς.
Επικοινωνήστε μαζί μας σήμερα για να εξασφαλίσετε ποιοτική και αξιόπιστη μετάφραση από Ιταλικά σε Ελληνικά.
Μικέλα Κορβίνο
CEO and Co founder
Ονομάζομαι Μικέλα Κορβίνο και είμαι μεταφράστρια από Ελληνικά προς Ιταλικά, ζω σε μια ήσυχη πόλη στους πρόποδες του Βερμίου. Άρχισα να μελετάω τα αρχαία ελληνικά στο λύκειο και συνέχισα σαν φοιτήτρια. Είμαι άριστη πτυχιούχος της Κλασικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Σπουδών του Μπάρι. Ανακαλώντας στη μνήμη τις λέξεις του καθηγητή φιλοσοφίας μου, που έλεγε πάντα «Τα Αρχαία Ελληνικά θα σας βοηθήσουν να μάθετε τα Νέα Ελληνικά!» αποφάσισα λοιπόν να ταξιδέψω στην Ελλάδα για να μάθω την γλώσσα. Στην Ελλάδα ολοκλήρωσα ένα μεταπτυχιακό στην Κλασσική Αρχαιολογία (η άλλη αγάπη μου, μετά τη μετάφραση) στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και στη συνέχεια παρακολούθησα ένα δεύτερο μεταπτυχιακό στη Μετάφραση πάλι στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο. Στο μεταξύ έλαβα την πιστοποίηση γνώσης της Ελληνικής γλώσσας και συνέχισα την επιμόρφωσή μου στην νομική και ιατρική μετάφραση. Δούλεψα κάποια χρόνια σε μεταφραστικά γραφεία και το 2017 αποφάσισα να κάνω δική μου επιχείρηση. Από το 2018 είμαι και υποψήφια διδάκτωρ στο Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών.
Experience
7 Years of teaching experience
5 Years experience as CEO
Employee Rating
8/10